Lost IN Translatıon?

Neden biz?

AB ÇEVİRİ VE DANIŞMANLIK
Akademik Çeviri ve Redaksiyon Hizmetleri: Yönetici kadromuz, Harvard Üniversitesi, Bilkent Üniversitesi, Freie Universität Berlin, Stanford Üniversitesi, Ankara Üniversitesi de dâhil olmak üzere dünya çapında saygınlığı olan üniversitelerde eğitim almış, akademik çalışmalar ve araştırma faaliyetlerinde bulunmuştur. Türkiye’de uluslararası akademik yayın ve araştırma alanlarındaki mevcut eksikliğe de bu anlamda hizmet vermeyi bir görev olarak görüyor, Türkiye’nin akademik alanda ilerlemesine 20 yıllık akademik tecrübemizle katkıda bulunuyoruz. Bu anlamda, pek çok alanda akademik tercüme hizmeti veriyor, tercümesini yaptığımız metni Akademik kariyere sahip Amerikalı redaktörlerimizle de, akademik yazım kurallarına göre düzenliyor ve sunulacak derginin de yayın kurallarına göre hazır hale getiriyoruz. Bu sayede akademisyenlerimizin TÜBİTAK ve kendi üniversitelerinin sunduğu yayın teşviklerinden faydalanmalarını sağlıyoruz. Bu hizmetimizle Türkiye’nin uluslararası akademik gücünü artırmayı hedefliyoruz.
        
Avrupa Birliği Projelerine Yönelik Çeviri Hizmetleri: Ayrıca Türkiye’de yürütülmekte olan ve AB tarafından finanse edilen Teknik Destek Projelerinin başlangıç, ilerleme ve final raporları ile tüm diğer proje dokümanları konusunda AB uzmanı çevirmenlerimiz tarafından kaliteli hizmet sunuyoruz.
Hibe, Proje Desteği ve Akademik Araştırma Burs Başvuruları:  Kurumsal ve bireysel yapılan uluslararası hibe, proje desteği ve akademik araştırma bursu başvuruları, kurumlar, yüksek lisans ve doktora öğrencileri ve akademisyenlerimiz için karmaşık ve zorlu bir süreçtir. Güçlü bir başvuru hazırlamak, ancak deneyim ve bu alandaki bilgi ile mümkün olur. Avrupa ve Amerika’daki üniversitelerin işleyişleri, Avrupa Birliği ve diğer hibe ve burs sağlayıcılarının dikkat ettikleri hususlar, akademik burs ve araştırma desteklerinin işleyiş süreçleri, başvurularda hangi konulara dikkat edilmesi gerektiği gibi konularda ve başvuru sürecinde, yüksek lisans ve doktora öğrencileri ile akademisyenlerimize, bu konuda yıllar boyunca edindiğimiz tecrübemizle destek sağlıyoruz. Bu alanda vereceğimiz destek ve tecrübemizle, uluslararası kurumlara başvurularınızın güçlü ve sağlam temellere dayalı olmasını sağlıyor, başvurunuzun sorunsuz geçmesi ve finansal destek alabilmeniz için katkı sağlıyoruz.  

Farkımız?

AB ÇEVİRİ VE DANIŞMANLIK

A&B Çeviri ve Danışmanlık Hizmetleri olarak 15 yıllı aşkın yazılı ve sözlü tercüme deneyimiz ile temel ilkemiz, bireysel ve kurumsal müşterilerimizin beklentilerine cevap veren, pek çok farklı alana yönelik hızlı ve kaliteli hizmetler sunmaktır. Köklü bir akademik geçmişe de sahip yönetici kadromuzla, hukuk, eğitim bilimleri, tarih, tıp, istihdam, mesleki yeterlilik, toplumsal cinsiyet de dâhil olmak üzere çok çeşitli alanlardaki uzman çevirmen kadromuz ile yazılı ve sözlü tercüme hizmetleri yürütmekteyiz. Yazılı çeviri hizmetinde tek amaç, metnin sözcüğü sözcüğüne çevirisi olmayıp alan terminolojisi ve metnin hedef kitlesi dikkate alınarak müşterilerimizin beklentilerine ve amacına uygun, kolaylıkla okunabilen ve müşterilerimizi tatmin eden çeviriler sunuyoruz. Müşteri memnuniyeti sağlanması bakımından teslim sürelerine titizlikle uyulmakta, alanında uzman tercümanlarla çalışılmaktadır. Sözlü tercüme hizmetlerimiz, her türlü büyüklükteki konferans ve eğitimde ardıl, simültane ve fısıltı tercüme hizmetlerini içermektedir.

  • Yüksek Lisans ve Doktoralı Çalışan Oranı

  • Geri Dönüşlerdeki Memnuniyet Oranı

  • Uzmanlık Alanlarına Özel Çalışan Tahsisi

EKİBİMİZ

AB ÇEVİRİ VE DANIŞMANLIK

Özlem Boztaş

iletişim